?教科書式品鑒詩詞,唐詩宋詞品鑒的第386首古詩詞
《陋室銘》劉禹錫
山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?
古詩今譯:
山不在于高,有了神仙就會有名氣。水不在于深,有了龍就會有靈氣。這是簡陋的房子,只是我品德好就感覺不到簡陋了。苔痕碧綠,長到臺上,草色青蔥,映入簾里。到這里談笑的都是博學之人,交往的沒有知識淺薄之人,可以彈奏不加裝飾的琴,閱讀珍貴的經文。沒有弦管奏樂的聲音擾亂耳朵,沒有官府的公文使身體勞累。南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚子云的亭子。孔子說:這有什么簡陋的呢?
注釋解說:
(1)陋室:簡陋的屋子。(2)銘:古代刻在器物上用來警戒自己或稱述功德的文字,叫銘,后來就成為一種文體。這種文體一般都是用駢句,句式較為整齊,朗朗上口。(3)在:在于。(4)名:出名,著名,名詞用作動詞。(5)靈:神奇;靈異。(6)斯是陋室:這是簡陋的屋子。斯:指示代詞,此,這;是:表肯定的判斷動詞。(7)惟吾德馨(xīn):只因為住屋的人品德好就不感到簡陋了。惟:只;吾:我;馨:散布很遠的香氣,這里指品德高尚。《尚書·君陳》:黍稷非馨,明德惟馨。(8)苔痕上階綠,草色入簾青:苔痕碧綠,長到階上;草色青蔥,映入簾里。上:長到;入:映入。(9)鴻儒:大儒,這里指博學的人。鴻:同洪,大;儒:舊指讀書人。(10)白丁:平民,這里指沒有什么學問的人。(11)調(tiáo)素琴:彈奏不加裝飾的琴。調:調弄,這里指彈(琴)。素琴:不加裝飾的琴。(12)金經:現今學術界仍存在爭議,有學者認為是指佛經(《金剛經》),也有人認為是儒家經典。金:珍貴的。(13)絲竹:琴瑟、簫管等樂器的總稱,這里指奏樂的聲音。絲:指弦樂器;竹:指管樂器。(14)之:語氣助詞,不譯。用在主謂間,取消句子的獨立性。(15)亂耳:擾亂雙耳。亂:形容詞的使動用法,使……亂,擾亂。(16)案牘(dú):官府的公文,文書。(17)勞形:使身體勞累。勞:形容詞的使動用法,使……勞累;形:形體、身體。(18)南陽諸葛廬,西蜀子云亭:南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚子云的亭子。南陽:地名,今河南省南陽市。諸葛亮在出山之前,曾在南陽臥龍崗中隱居躬耕;諸葛亮:字孔明,三國時蜀漢丞相,出仕前曾隱居南陽臥龍崗中;子云:即揚雄,西漢時文學家,蜀郡成都人;廬:簡陋的小屋子。(19)孔子云:孔子說,云在文言文中一般都指說。《論語·子罕》:君子居之,何陋之有?作者在此去掉君子居之,體現他謙虛的品格。(20)何陋之有:即有何之陋,屬于賓語前置。之:助詞,表示強烈的反問,賓語前置的標志,不譯。
品鑒鑒賞:
壹
《陋室銘》是一篇托物言志的銘文。文章表現了作者不與世俗同流合污,潔身自好、不慕名利的生活態度。表達了作者高潔傲岸的情操,流露出作者安貧樂道的隱逸情趣。它單純、簡練、清新像一首精粹的詩,充滿了哲理和情韻。
貳
開篇幾句從《世說新語·排調》山不高則不靈,淵不深則不清翻出新意,運用詩歌中常見的比興手法引出陋室。山不在高、水不在深比興陋室,有仙則名、有龍則靈則比興陋室之德。這四句是膾炙人口的名言佳句,頗有哲理詩的精警和含蘊。作者自遠而近,次第寫來,以并列句式造成順流直下的氣勢,隨后托出斯是陋室,惟吾德馨,便覺妙語如珠,勝意迭出。這兩句從《尚書·周書·君陳》黍稷非馨,明德惟馨聯想得來,強調以德自勵,確為一篇之主旨與警策。寫陋室之陋是為了襯托室中主人之賢,而寫室中主人之賢,正好說明陋室不陋,這是一種相反相成的關系。以下寫室之內外之景、室中人、室中事,句句扣住陋字,而又不離德字。苔痕上階綠,草色入簾青是寫室內外之景,妙在精切地傳出陋室的佳處,以詩的語言表現詩的意境。痕、色二字,變概念化的苔、草為可感、可視的具體形象。上階、入簾,化靜為動,寫出苔、草的神態,又將外景引入室內,為陋室增添了勃勃生機,洋溢一片盎然春意。而一綠一青,色彩鮮明,更映襯出陋室的閑雅、清幽與別致。這兩句為敘寫陋室中的人和事創造了適宜的環境。
叁
談笑有鴻儒,往來無白丁寫室中人,側重寫與朋友的交往,借以顯示作者身分的高貴和性情的高雅。可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形四句寫室中事,表現身居陋室的雅趣,足見作者行事不陋。調素琴,閱金經,見出陋室生活之清雅;無絲竹之亂耳,無案牘之勞形,顯出陋室生活之安適。一個超然物外、體靜心閑的高人雅士形象呼之欲出。作者寫室中之人心閑體靜,襯托他的勤于修德;而寫他的勤于修德,則揭示陋室不陋、令名遠播的原委。從句式上看,前二句散句單行,后二句駢儷偶對,駢散相間,頗具韻律美。從寫法上看,一二句從正面說,三四句從反面寫,正反結合,且可以調素琴與無絲竹之亂耳、閱金經與無案牘之勞形又形成呼應和對照,頗見文思之巧。
肆
最后引證古人、古跡、古語作結。把陋室比作諸葛孔明的南陽草廬、揚雄的成都宅第,意在自慰和自勉;援引孔子何陋之有,則說明自身的志趣與圣人之道相符合。而省略上句君子居之只引下句,既呼應上文惟吾德馨,又隱含君子居住其內之意,妙在機趣橫生,不露自炫之跡。上下古今,渾然一體,包含著無限的情興和深長的韻味。
伍
《陋室銘》不足百字,篇幅極短,格局甚大。陋室以矮山、淺水相襯,與諸葛廬、子云亭并提,居住其中,有古之賢人、今之鴻儒相伴,真是陋室不陋。全文想象廣闊,蘊含深厚,有咫尺藏萬里之勢。
陸
文章巧妙地運用了多種藝術手法。首先,成功地運用了比興手法。山不在高,有仙則名;水不在深,有龍則靈,以山高、水深引出陋室,以仙人、神龍比喻室主的德馨;南陽諸葛廬,西蜀子云亭,又以古代著名的陋室映襯今日之陋室,以古代賢人比喻作者自己。其次,有敘述、描寫,有抒情、議論,有染有點。苔痕上階綠。草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形,是敘述描寫,是染。最后一句何陋之有,是用典,也是抒情、議論,是點,畫龍點睛。點染結合,融敘述描寫、抒情議論于一爐。
柒
在語言表達上,多用四字句、五字句,有對偶句,有排比句,只有最后一句是散文句式,句式整齊而又富于變化,文字精練而又清麗,音調和諧,音節鏗鏘。
作者簡介:
劉禹錫(772-842),字夢得,洛陽(今屬河南)人。曾任監察御史,后被貶為朗州司馬。又任太子賓客,加檢校禮部尚書,世稱劉賓客。與柳宗元并稱劉柳,與白居易并稱劉白。他的詩通俗清新,別具風格。
免責聲明:本文內容來自用戶上傳并發布,站點僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,信息僅供參考之用。