有些人喜歡把自己的老公或者老婆稱為愛人。愛的英語(yǔ)是love,然而愛人的英語(yǔ)卻不是lover。
所謂的lover,更多是指具有身體關(guān)系的情人,而不是我們通常認(rèn)為的愛人的意思。
稱呼愛人可以用sweetheart 或者darling。
下列這些題目,你可以選出正確答案嗎?
第一題:初戀
A、first love
B、 puppy love
第二題:火車進(jìn)站時(shí),我看到了他。
A、I was seeing him when the train arrived.
B、I saw him when the train arrived.
第三題:暗戀
A、have a crush on sb
B、dark love
本期答案就在下面公布,看看你是否全部答對(duì)呢?
答案公布
1、初戀
正確答案:B、puppy love
例句:
I had my puppy love in the university.
我的初戀在大學(xué)時(shí)代。
2、火車進(jìn)站時(shí),我看到了他。
正確答案:B、I saw him when the train arrived.
解釋:
有些動(dòng)詞,表示感官狀態(tài),發(fā)生時(shí)間很短暫,也是個(gè)人感覺。
比如:see(看見;明白)、hear(聽)、feel(感到)、smell(聞)、taste(嘗)、notice(注意到)
3、暗戀
正確答案:A、have a crush on sb
例句:
I have a crush on this girl!
我對(duì)這個(gè)女孩很迷戀!