燕歌行曹丕原文(燕歌行曹丕原文注音版本)

燕歌行

魏·曹丕

秋風(fēng)蕭瑟天氣涼, 草木搖落露為霜。

群燕辭歸雁南翔, 念君客游思斷腸。

慊慊思?xì)w戀故鄉(xiāng), 君何淹留寄他方?

賤妾煢煢守空房, 憂來思君不敢忘,

不覺淚下沾衣裳。

援琴鳴弦發(fā)清商,短歌微吟不能長。

明月皎皎照我床,星漢西流夜未央。

牽牛織女遙相望,爾獨(dú)何辜限河梁?

這是一首樂府詩,屬《相和歌·平調(diào)曲》,也是現(xiàn)存較早的完整的七言詩。詩寫思婦離別之情,委婉深刻,美妙動人。

勞人思婦的怨曠傷離,自從《詩經(jīng)》以來,就不斷形諸吟詠。漢代文人五言詩中多有出現(xiàn),多以感嘆室家睽隔為主調(diào)。曹丕的這首《燕歌行》可算是此類閨情詩中的杰作。

詩一開篇即從天氣與景色入手,通過秋風(fēng)涼這一特定節(jié)氣來襯托女主人公悲涼、憂郁、惆悵的心情,給全詩造成了一個憂傷的感情氛圍。緊接著詩歌從思婦心理出發(fā)將思婦的內(nèi)心世界剖白給我們。念君三句,既寫思婦對丈夫的纏綿思念,又寫了她的微嗔埋怨:何為淹留寄他方?使人如聞其聲。賤妾三句既寫其孤獨(dú)的感慨,又寫她對愛的忠貞,唯其有此忠貞,方有淚下沾衣裳這一感情高潮的出現(xiàn)。思婦之心憂思郁結(jié),惆悵不解,故而援琴鳴弦發(fā)清商,她希望借助清婉的琴聲,發(fā)泄心中的思情,排解身邊的寂寞。如此時光流逝,已是明月當(dāng)空,星漢西流的午夜了。四句狀思婦情態(tài)活畫,令人同情之心頓生。結(jié)句牽牛女遙相望,爾獨(dú)何辜限河梁,從天上到人間,將思婦的怨愁一聲喊出,使千古人為之動情,為之驚心。這首詩抒情委婉細(xì)致,情態(tài)逼真,雖是一韻到底,卻寫得音節(jié)流暢和諧,圓轉(zhuǎn)自如。結(jié)構(gòu)上虛實(shí)照應(yīng),人間天上,顯得搖曳多姿。讀《燕歌行》如聽秋風(fēng)中黃葉的泣訴,如聽山澗里泉水的嗚咽,又如聽悠悠斷續(xù)的簫聲……

轉(zhuǎn)載注明出處:華峰博客網(wǎng)

內(nèi)容版權(quán)聲明:除非注明,否則皆為本站原創(chuàng)文章。